TOPページ「絵本・歌詞の翻訳紹介」をクリックしていただけるとマレーシア語の言葉で『地球を助けよう!』がご覧いただけます。
TOPページ「絵本・歌詞の翻訳紹介」をクリックしていただけるとマレーシア語の言葉で『地球を助けよう!』がご覧いただけます。
私の住んでいるアメリカ・ミシガン州のアナーバーと言う街にBach Elementary Schoolがあります。ある日新聞にこの小学校でサイエンスを教えているグリーソン先生が南極に行きいろんな調査をした結果、地球温暖化の危機に直面された記事を読みました。グリーソン先生は、いろんな国の人が参加しているAndrillというプロジェクトに参加され、南極の氷の動き、岩層、気候の変化、などを調査されました。
(Webサイトwww.andrill.org/flexhibit)これは、地球の気候の変化や地球の未来を理解するプロジェクトです。私は先生にお会いし、お話を聞くことが出来ました。グリーソン先生は、南極に2度訪れ、初めて行ったときの南極と今回の南極の劇的な変化に驚かれたそうです。たとえば氷の厚さの激変には、温暖化による地球の危機を強く感じられたそうです。そして人々環境問題を伝える為に講演会や展示会などいろんな活動をされています。
私は小学校で「ほっきょくがとけちゃう!」の絵本とCDを使ってもらおうと思い、プレゼントしたところとても喜んで下さいました。
鵜野安岐子

嬉しいことに、マレーシア語で『地球を助けよう!』の歌詞と歌が河上由美子さまのご紹介で届きました。そしてもう一つその中に、スペイン語の訳もあったのですが、どうしてもどんなふうに発音して歌うのかわかりません。せっかくなので皆さんに知っていただきたいという気持ちが強くなりました。また、訳もどちらがいいか2つある文があって、スペイン語のわからない私には選びようがありません。このサイトを通して、どなたかスペイン語で歌っていただけませんでしょうか?HELP~~~~~~です。
*このウェブにも投稿しましたが、タイ語のわかる方もいらしたらお知らせ下さい。各国の言葉に訳されることの輪が大きく広がりますように。

中国語で歌を歌ってくれた子供たち(このTOPページ右にある『絵本・歌詞の和訳紹介』を参照ください)からのメッセージです。
去年のクラスの子で、ちょうど約1年前くらいでしょうか。中には、もう卒園して小学生になってる子もいます。
そうたくん6さい 氷が溶けちゃうって、心配で見てた。
りょうくん3さい 氷が溶けたら、地球が守れなくなる!!
ゆうくん4さい 排気ガスがいっぱいでたぶん人間が生きられない。
ゆいちゃん4さい 楽しかった。
こうきくん4さい 元気よくがんばるよ!また、お歌聴くね。
あやなちゃん6さい ほのかちゃん4さい お手伝いするところが楽しかった。
まおちゃん4さい うららちゃん4さい 色んな人に助けてもらおう!
りんちゃん3さい 地球をまもる★
みはるちゃん6さい えほん面白かったよ。色んな国が書いてあって楽しかったよ。暑すぎると北極って溶けちゃうんだね。
あと何ヶ月後かにはクリスマスです。そろそろ子どもたちと一緒に絵本を読みたくなる時期になってきました。小さくても、話せば分かる子どもたち…。年齢に関係なく、地球温暖化を考えていく、知ることは大切なことですよね。
きょう、日本では敬老の日ですね。中国では中秋節《ちゅうしゅんせつ》といって家族で集まって食事をしたり、団欒をしたりする日です。
松村 亜希子

岡山県備前市にお住いのピアノ教師:黒江美紀子先生より:
ピアノ発表会の一部に『ほっきょくがとけちゃう!サンタからのSOS』をしました。時間的に制限があり15分程度になりました。基本的には私と生徒の連弾で、生徒の入れ替わりのときに、物語を読むようにしました。ボンゴ・ハーモニックパイプ・チャイムなど楽器も加えました。
練習はピアノのレッスンの時に全体の流れをイメージして移動の仕方や、物語を読むタイミングなどの確認をしました。また生徒の自宅でもイメージできるようデモテープを渡しました。お子さんの送り迎えをするご家族の方にも待ち時間を利用して、歌の練習をしていただきました。
最初から、全員で合わせられるのは当日のリハーサルのみしかないことを伝えておいたので、生徒たちは、緊張感を持って曲に取り組んでくれました。
調度、本番に向けて追い込みをしていたころ、ニュースで水素燃料の車が実用化に近づいたと発表があり、タイミングもよく、絵本を通じて子供たちと充実した話ができたと思います。
ピアノ8名(小学校4年~6年)パーカション・PC操作・ナレーション(各1名)

汪 怡さんから絵本『ほっきょくがとけちゃう!』の中国語訳をいただきました。今UPするためにHPを作ってくださる中島氏が奮闘中です。この嬉しい出来事の経緯を短くお話します。
まず、千葉の講座で私とピアノ教師のN先生と出会いました。その先生の姪御Akikoさんが中国の幼稚園にいらして、汪 怡さんに訳をお願いをしました。
このように人から人への好意が形となって広がることは何と素晴らしいことなのでしょう!『地球を助けよう!』の歌も中国語で進行中と聞いています。
もっともっと他の国の言葉で広がれるよう皆様、ぜひお力をお貸し下さい。

ピアノの先生方に《ほっきょくがとけちゃう!サンタからのSOS》の講座をする機会があります。姫路で「どなたか、他の国々の言葉で【地球を助けよう!】の歌を訳していただけたらお知らせください。」とお願いをしたところ、あるピアノの先生の娘さんがタイの方とお友達で訳してくださいました。ただ、どう歌うのかまったくわかりません。
そこで・・・下のタイ語を見て、歌ってくださる方がいらっしゃればと思います。もちろん、訳は歌いやすいように変えてもけっこうです。CDがカラオケになっていますので、それに合わせて歌っていただければと思いますが・・・どなたかご存知の方はいらっしゃいませんか?
このようにいろいろな国の言葉で広がっていけたらと強く望みます。本当は文字の上に横線の入るものがありますが、やり方がわからず、とりあえず文字のみです。ごめんなさい。
Lok kong rao・kam rang roang・hai ---- 続きを読む



みなさんに、どうしても伝えたい!その気持ちが抑えられずにいます。この女の子セヴァン・スズキの一言一言に心から耳を傾けていただきたい!!!!と強く強く願うからです。下のアドレスをクリックしてください。
伝説のスピーチ 環境サミット@リオ
http://jp.youtube.com/watch?v=C2g473JWAEg
はじめまして。
シロクマ関係からこちらへお邪魔した者です。
リンクからスピーチを見ました、本当に素晴らしいスピーチです。
一人でも多くの人に見て欲しいと私も思いました。
これを見て考えて行動して欲しいものです。
サイト拝見しましたが、こちらの管理者様はエコに対してとても積極的な活動されているんですね、尊敬します。
なかなか難しいのですが、私も自分の力で出来る事をしたいと思ってます。
初めての書き込みなのにおかしな文面で失礼しました(汗)


広島において【エネルギー教育実践報告会】が開催されました。そこには小・中学校の校長先生や教師の方々、教育関係者・保護者の皆様など、約400名が参加されました。
その中で、野路中切小学校全校生徒たちが「ほっきょくがとけちゃう・サンタからのSOS」の劇を披露し、地球温暖化ストップを呼びかけました。
この劇の最後に【地球を助けよう!】の歌を初めは英語、次に日本語で、子供たちが振りつけしたものを踊りながら歌いました。その様子がビデオでご覧いただけます。
学校では授業の初めに【地球を助けよう!】を毎日振りをつけて歌うそうです。体育の準備体操にも使えそうですよね!きっと子供たちが【地球を助けよう!】を歌うことで言葉が心の中に残っていくことでしょう。
ビデオの見方:
①初めのページの項目に『新着トピックス&イベント予定』があります。
②その中の『広島県呉市・野路中切小学校の平成19年度「エネルギー教育実践報告会」にて・・・』をクリックしてください。ビデオで子供たちが【地球を助けよう!】を歌っています。
③ビデオの画面下に《広島県呉市野路中切小学校のホームページ》があります。そこをクリックしていただくと・・・
④小学校HPのトップページになり、下の方にある≪公開研究会報告≫をクリックすれば、細かい内容がご覧いただけます。
特に教育関係の方に、参考にしていただき、何らかの形で実践していただければと願っております。

こんにちは。先日CDを購入した西出といいます。早速聴かせていただきました。テンポがよく一度聴いたら忘れない曲ですね。これを最初に聴いたのは、つい先日29日、子供のピアノ発表会でした。後半に生徒が入れ替わりで演奏、絵、語りをやっていて、珍しいなと感心していました。そして最後に歌をみんなで歌った時、とても感動しました。一度聴いたら忘れない印象的なものでした。さっそく調べてすぐに注文した次第です。地球温暖化防止というテーマに、良い曲と、曲ができるまでの奇跡的な経緯があるわけですから、共感者は沢山いると思います。歌がどんどん広まるといいですね。これからも活動頑張って下さい。